[原文]
天下有道,却①走马以粪②,天下无道,戎马③生于郊④。罪莫大於可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯於欲得。故知足之足,恒足矣⑤。
[译文]
治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。
[注释]
1、却:屏去,退回。
2、走马以粪:粪,耕种,播种。此句意为用战马耕种田地。
3、戎马:战马。
4、生于效:指牝马生驹于战地的郊外。
5、故知足之足,恒足矣:知道满足的这种满足,是永远满足的。