[原文]
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能先也,以其无以易之①也。水之胜刚,弱之胜强,天下莫弗知,而莫能行也。故圣人之言云,曰:受邦之訽(垢)②,是谓社稷之主。受邦之不祥③,是胃天下之王。正言若反④。
[译文]
遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。
[注释]
1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。
2、受邦之訽(垢):垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。
3、受邦之不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。
4、正言若反:正面的话好像反话一样。